As Girls on the Run of Puget Sound gears up for the spring 2017 season, I am inviting you to partner with me to provide a much needed resource to GOTR participants and families. Let me tell you about it and why it is important, not only to me but to our community.
As a fellow member of the Advisory Council, I know that you have been proud of the many ways that Girls on the Run has been removing the barriers that we know prevent girls from participating in our transformational program. Providing scholarships to families with financial need and being mindful in establishing teams that serve Title I schools are often top of mind for many people when making the personal decision to make a meaningful financial donation to Girls on the Run of Puget Sound.
I’m inviting you to join me in supporting a need that is perhaps not as obvious: the need for appropriate and accurate written language translation of important documents that inform parents about the commitments and benefits of the Girls on the Run program. The inability to read, write and understand English are significant barriers too, just like limited financial resources! While the girls in the schools we serve know age-appropriate English, it may not be the primary language spoken in many of their homes and some of their parents and caregivers are limited in their English proficiency. How will these adults learn about the value of the program and make informed decisions about whether their child should participate?
Girls on the Run has been providing professionally translated written materials in Spanish for many years and we have found them to be an invaluable resource to be more inclusive of Spanish-speaking families. As the racial and ethnic diversity of our region has been increasing (some of our school districts have as many as 80 languages spoken!), the need for professional translations into additional languages is becoming more apparent.
In recognition of this valuable addition to the operating budget, l recently made a personally significant gift toward the data-driven expansion of the non-Spanish translation of our important documents for parents and caregivers. It is my intent to make a meaningful contribution toward this need each year as the number of translated languages increases and I hope that you’ll consider joining me in making a meaningful contribution toward this expansion! Collectively, the impact of our contributions to increase language access will help us increase access to the program in ways that will enable our participants to intentionally embrace their differences and find strength in their connectedness, another Girls on the Run core value.
I invite you to support this important initiative by returning the enclosed remittance envelope or donating online at girlsrun.org/donate.
Advisory Council, Girls on the Run of Puget Sound